حالا با هم بی حساب شدیم = we are now even
اینم جوابت = back at you
به همین خیال باش = dream on
خیلی شوتی ! = U r so behind
وقتتو تلف نکن ! = Don't idle your time
گیج میزنی ! = you look lost
خودتو خر نکن ! = Don't deceive yourself
اسگول کردی؟ = ?Are you bullshiting me
ادامه مطلب ...
سوختم باران بزن شاید تو خاموشم کنی / شاید امشب سوزش این زخم ها را کم کنی
آه باران من سراپای وجودم آتش است / پس بزن باران بزن شاید تو خاموشم کنی
همدم تنهایی شب های من اشک است و بس
مرهم زخمِ دلِ تنهای من اشک است و بس
گر نمی بینی غمی اندر نگاه خسته ام
آنچه می شوید غم از چشمان من اشک است و بس
Idioms
Red cent = یک قرون - ده شاهی
I can’t lend you any money. I don’t have a red cent
یک قرون پول ندارم من نمیتوانم بهت پول قرض بدم
Blacklist someone =blackball someone= boycott کسی را تحریم کردن
He can’t find work because he was blackballed/blacklisted.
Give someone a black eye =زیر چشم کسی بادمجون کاشتن
I made a comment about his girlfriend and he gave me a black eye
من فقط یه نظر درباره ی دوست دخترش دادم و اون یه بادمجون زیر چشم کاشت
Yellow =cowardly / ترسو- بزدل
You ‘re not going to confront her ? What are you, yellow ?
نمی خوای باهاش روبرو بشی؟تو دیگه کی هستی؟یه بزدل ترسو
Double whammy (n)=قوز بالا قوز
Whammy= صدای برخورد
Beat around the bush به حاشیه پرداختن - طفره رفتن=
Just tell me what do you want. stop beating around the bush
به من بگو چی می خوای .طفره نرو
In the raw = لخت مادر زاد – کاملا لخت
I think he didn’t know I was home in the house. When I walked into the living room ,he was just standing there in the raw
Go in one ear and out the other = از یک گوش شنیدن و از گوش دیگر در کردن
I’ ve told you three times to take off your shoes before you walk on the carpet. I feel like everything I say to you goes in one ear and out the other.
سه دفعه تا حالا بهت گفتم وقتی مییای تو کفشاتو دربیار.فکر میکنم هر چی میگم با یه گوشت میشنوی واز گوش دیگت بیرون میکنی
Nothing but skin and bones =adj= پوست و استخوان – لاغر مردن
You ‘re nothing but skin and bones Eat something
پوست استخون شدی / داری میمیری یه چیزی بخور
Bite your tongue = زبونتو گاز بگیر
If the boss says something you don’t like during the meeting , bite your tongue or you may get fired
در طول جلسه اگه رئیس چیزی گفت که خوشت نیومد یا به روی خودت نیار/ زبونتو گاز بگیر در غیر این صورت اخراج میشی.